DUBIRE

(For Persian/Farsi Speaking People)

الفباى لاتين براى نوشتن فارسى 

 

 

From: Parviz Varjavand

Dubire is first defined by: Zubih Behrooz


We are often forced to write Farsi with Latin alphabets. One problem is that most western languages can not distinguish between the sound of "AA" and "A", while these two sounds are most important in Farsi. We can not write "Babak", in English, French, German, Spanish, or Italian. To write it "Baabak" will make the writing complex and ugly such as when writing "Aapaadaanaa raa Daaraa daarad". To put little lines, dots, or squiggles above or below letters also makes the writing cumbersome. A convention called "Dubire" uses "A" and "U" to distinguish between these two sounds and would write it "Babuk". There are many advantages to writing Farsi with "Dubire" as the final work comes out compact, exact, and beautiful. Remember that we are making a new convention and not using one of the European languages as a model to copy. This is a mistake that a convention called "Euro Farsi" has made and the results are very inferior to "Dubire". 


Let us now take a look at "Dubire" convention:  

A - Ab (water)          EA
B - Baba (father)       DFDF
C - Cib (apple)       Hìv
D - Do (two)          
    Þk

E - Ecm (name)         ÙvC
F - Fil (elephant)     Ðì¾
G - Gorbe (cat)        éFpÊ
H - Huva (air)          Cßç
I - Iran (Iran)       ÚCpëC
J - Jib (pocket)      HìV
K - Kar (work)         oDÆ
L - Lebac (clothing)  uDGÎ
M - Mahi (fish)       íçD×
N - Nan ( bread)       ÚDÛ
O - Omid (hope)       lì×C
P - Pir (old)          pìJ
Q - Qali (carpet)     íÎDÂ
R - Rah (road)         æCo
S - Sadi (happiness) êkDz
T - Turc (fear)       upN
U - Uca (cane)        D¥µ
V - Vuqt (time)       PÂÞ
W - Mow (grapevine)    ßú×
X - Xoda (God)        Clh
Y - Yek (one)         Èë
Z - Zurd (yellow)     koq
OO - Moos (mouse)    yß×
CC - Ccesm (eye)     Ù¡Z
JJ - Jjale (dew)      éÎCs
EE - Soaee (radius)´D·z (used most for Arabic sounds
)